Do Not Touch – MiSaMo

Do Not Touch MiSaMo Album Art

Title: Do Not Touch
Artist: MiSaMo


Lyrics: Jinyoung Park, Mayu Wakisaka
Composition: Hyuk Shin, Ashley Alisha, MRey
Arrangement: MRey

Source: Naver VIBE

Jump to: Japanese, Romanized, English

Mina | Sana | Momo

Japanese:

Not easy, I know
じれったい鑑賞
でも大事なこと
Hm-mm, no, no

名画の前
高貴な jewelry のそばで
書かれてる words
Do not, do not touch

Treat me like something so precious
貴重なもの handle it cautiously
守れないなら変わらないから注意
Let me warn ya

見透かす気持ちを
ちょっとだけ hold on
抑えて衝動

Special, and you know

Yes, you can watch me (watch me)
If, if you love me
But you can’t touch me (touch me)
If, if you love me

心の準備 (準備) ととのう前は
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

When I say It’s okay (no, you can’t touch me)
運命の時 (時) までは sorry but
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

まずは想いを (let it come to me first)
Lipsより言葉を (you gotta know it’s a must)
同じ想いならば
It’s great (yeah)
Let’s wait, yeah

待つほど 甘み増すじゃん
恵の雨降る瞬間
希少なほどに貴重なものだと
You will find out (find out)

Soon ゴールは遠くない
Loom 見え出したじゃない
{Mina/Momo} 悪いけどその瞬間が来るその時までは

Yes, you can watch me (watch me)
If, if you love me
But you can’t touch me (touch me)
If, if you love me

心の準備 (準備) ととのう前は
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

When I say It’s okay (no, you can’t touch me)
運命の時 (時) までは sorry but
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

美しいはずその時に
体と心一緒に

When we’re ready
To go steady

だんだんと消える questions 遠くに
Gone, gone いらなくなる理由すぐに

来るわ yes, it’ll be rope を片付ける日
That’s when I touch you, you touch me
だから wait for it

Yes, you can watch me (watch me)
If, if you love me (ooh)
But you can’t touch me (touch me)
If, if you love me

心の準備 (準備)ととのう前は
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

When I say It’s okay (no, you can’t touch me)
運命の時 (時)までは sorry but
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

Romanized:

Not easy, I know
jirettai kanshou
demo daiji na koto
Hm-mm, no, no

meiga no mae
kouki na jewelry no soba de
kakareteru words
Do not, do not touch

Treat me like something so precious
kicho na mono handle it cautiously
mamorenai nara kawaranai kara chuui
Let me warn ya

misukasu kimochi wo
chotto daka hold on
osaete shoudou

Special, and you know

Yes, you can watch me (watch me)
If, if you love me
But you can’t touch me (touch me)
If, if you love me

kokoro no juunbi (juunbi) totonou mae wa
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

When I say It’s okay (no, you can’t touch me)
unmei no toki (toki) made wa sorry but
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

mazu wa omoi wo (let it come to me first)
Lips yori kotoba wo (you gotta know it’s a must)
onaji omoi naraba
It’s great (yeah)
Let’s wait, yeah

matsu hodo amami masu jan
megumi no ame furu shunkan
kishou na hodo ni kichou na mono da to
You will find out (find out)

Soon gooru wa tookunai
Loom miedashita janai
{Mina/Momo} warui kedo sono shunkan ga kuru sono toki made wa

Yes, you can watch me (watch me)
If, if you love me
But you can’t touch me (touch me)
If, if you love me

kokoro no juunbi (juunbi) totonou mae wa
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

When I say It’s okay (no, you can’t touch me)
unmei no toki (toki) made wa sorry but
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

utsukushii hazu sono toki ni
karada to kokoro issho ni

When we’re ready
To go steady

dan dan to kieru questions tooku ni
Gone, gone iranakunaru riyuu sugu ni

kuru wa yes it’ll be rope wo katazukeru hi
That’s when I touch you, you touch me
dakara wait for it

Yes, you can watch me (watch me)
If, if you love me (ooh)
But you can’t touch me (touch me)
If, if you love me

kokoro no juunbi (juunbi) totonou mae wa
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

When I say It’s okay (no, you can’t touch me)
unmei no toki (toki) made wa sorry but
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

English:

Not easy, I know
Tantalizing appreciation
But it’s important
Hm-mm, no, no

Before the masterpiece
By noble jewelry
Written words
Do not, do not touch

Treat me like something so precious
Precious thing handle it cautiously
If you can’t protect it, it won’t change, so be careful
Let me warn ya

The feeling of seeing through
Hold on just a little
Hold your impulses

Special, and you know

Yes, you can watch me (watch me)
If, if you love me
But you can’t touch me (touch me)
If, if you love me

Until my heart is ready (ready)
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

When I say It’s okay (no, you can’t touch me)
Until the fateful time sorry but
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

First of all my feelings (let it come to me first)
Words more than lips (you gotta know it’s a must)
If its the same feeling
It’s great (yeah)
Let’s wait, yeah

The more you wait, the sweeter it gets
The moment of blessed rain fall
Its rare and precious
You will find out (find out)

Soon the goal is not far
The Loom has come into view
{Mina/Momo} I’m sorry but until that moment comes

Yes, you can watch me (watch me)
If, if you love me
But you can’t touch me (touch me)
If, if you love me

Until my heart is ready (ready)
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

When I say It’s okay (no, you can’t touch me)
Until the fateful time sorry but
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

At that time it should be beautiful
Body and mind together

When we’re ready
To go steady

Gradually disappearing questions in the distance
Gone, gone we won’t need reason anymore

Coming yes, it’ll be the day the rope is gone
That’s when I touch you, you touch me
so wait for it

Yes, you can watch me (watch me)
If, if you love me (ooh)
But you can’t touch me (touch me)
If, if you love me

Until my heart is ready (ready)
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

When I say It’s okay (no, you can’t touch me)
Until the fateful time sorry but
Yes, you can watch me, watch me
But you can’t touch me, touch me

Jump to: Top, Japanese, Romanized, English, Translated

Back to all MiSaMo song lyrics

Leave a Reply

error: Content is protected !!

Discover more from K-Pop Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading